咏雪文言文翻译和原文 咏雪文言文翻译和原文是什么

2023-02-27 09:23:33 发布:网友投稿 作者:网友投稿
热度:28

1、翻译:谢太傅在一个寒冷的雪天举行家庭聚会,和子侄辈们谈论诗文。 不久,雪下大了,谢太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子谢朗说:“差不多可以跟把盐撒在空中相比。 ”他哥哥的女儿谢道韫说:“不如比作柳絮凭借着风漫天飞舞。 谢太傅高兴得大笑起来。 她就是谢太傅的大哥谢无奕的女儿,左将军王凝之的妻子。

2、原文:谢太傅(fù)寒雪日内集,与儿女讲论文义。 俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。 ”兄女曰:未若柳絮因风起。 公大笑乐。 即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。

3、南宋朝(420-581年)时期,宋朝临江王刘义庆(403-444年)带领一大批文人编写,梁代刘峻作注。 全书原八卷,刘孝标注本分为十卷,今传本皆作三卷,分为德行、言语、政事、文学、方正、雅量等三十六门,全书共一千多则,记述自汉末到刘宋时名士贵族的遗闻轶事,主要为有关人物评论、清谈玄言和机智应对的故事。

更多“咏雪文言文翻译和原文 咏雪文言文翻译和原文是什么”的相关百科知识请关注本站,我们将持续为您更新热门百科知识!

下一篇:汽车单位什么内所行驶的什么叫汽车的速度 汽车在单位时间内通过的路程是汽车的速度
上一篇:关于诗歌的故事 关于诗歌的故事讲述