魏武将见匈奴使 翻译(世说新语魏武将见匈奴使翻译)

2022-12-30 18:27:55 发布:网友投稿 作者:网友投稿
热度:79

一、译文:曹操将要接见来自匈奴的使者,但自认为自己身材相貌矮小丑陋,不足以慑服远方的国度,于是命令崔琰(字季珪)代替自己,自己则拿着刀站在坐椅边。 等到接见完毕,曹操派密探去问那个使者:“你觉得魏王如何?”匈奴使者答道:“魏王儒雅的风采不同寻常,然而坐在榻旁持刀的那个人,才是真正的英雄啊!”曹操听后,就派人在途中追杀了这个匈奴的使者。

二、原文:南朝宋 刘义庆《世说新语·容止》《魏武将见匈奴使》

魏武将见匈奴使,自以形陋,不足雄远国,使崔季珪代当之,乃自捉刀立床头。 事既毕,令间谍问曰:“魏王何如?”匈奴使答曰:“魏王信自雅望非常,然床头捉刀人,此乃英雄也。 ”魏武闻之,追杀此使。

扩展资料

一、人物简介

曹操(155年-220年3月15日),字孟德,一名吉利,小字阿瞒,沛国谯县(今安徽亳州)人。 东汉末年杰出的政治家、军事家、文学家、书法家,三国中曹魏政权的奠基人。

曹操曾担任东汉丞相,后加封魏王,奠定了曹魏立国的基础。 去世后谥号为武王。 其子曹丕称帝后,追尊为武皇帝,庙号太祖。

东汉末年,天下大乱,曹操以汉天子的名义征讨四方,对内消灭二袁、吕布、刘表、马超、韩遂等割据势力,对外降服南匈奴、乌桓、鲜卑等,统一了中国北方,并实行一系列政策恢复经济生产和社会秩序,扩大屯田、兴修水利、奖励农桑、重视手工业、安置流亡人口、实行“租调制”,从而使中原社会渐趋稳定、经济出现转机。 黄河流域在曹操统治下,政治渐见清明,经济逐步恢复,阶级压迫稍有减轻,社会风气有所好转。 曹操在汉朝的名义下所采取的一些措施具有积极作用。

二、作者简介

刘义庆(403—444)汉族,彭城(今江苏徐州)人。 字季伯,南北朝文学家。 自幼才华出众,爱好文学,并广招四方文学之士,聚于门下。 刘宋宗室,袭封临川王,公元444年(元嘉21年)死于建康(今南京)。 除《世说新语》外,还著有志怪小说《幽明录》。

下一篇:魏武将见匈奴使写了一个怎样的故事
上一篇:翻译并注解(三字经翻译及注解)