摇光圣子,“圣子”这个日本名字男性能用吗

2022-07-05 11:35:00 发布:网友投稿
热度:61

带子的名字在日本古代是男人用的摇光圣子。例如 小野妹子(565-625)(隋朝时日本外交官,遣隋使)。日本飞鸟时期的政治家
近代才是女人用的。

参考:

名前に「子」の字を使うのは古くは中国において始まりました。

 春秋末から戦国时代にかけて、中国社会は大きく変化、古い秩序は崩壊し、新しい时代にあった秩序・思想が求められ、诸侯は各国の富国强兵をはかり、有能な人材を求め、さらに実力主义の风潮が広まる中で、多くの思想家・学派が现れ、多くの书物が书かれました。
これらを総称して「诸子百家」と呼びます。诸子の「子」は一家の学说を立てた人の尊称で先生の意味です。多くは男子の尊称として使用されました。孔子、孟子など有名ですね。
 その後日本にも取り入れられ、圣徳太子や小野妹子などにも使われました。
但し、日本では後に女子の名前に使われるようになりました。
  さて、いつから女子の名に変化したかが问题ですが、実は行き诘ってしまいましたので、视点を変えます。その昔、女性名の「子」は「シ」と発音しました。この読みは方は江戸时代後半まで使われましたが、江戸时代末から明治时代の学者が、「成子」は、ナリコ、シゲコ、ナルコ、ヒラコ等々几通りもの训みがあり、个々の场合、明确に决定できないと言う理由から、×子型の女性名を音読する不都合な惯例を作ったそうです。

呵呵,我也是翻译软件翻的呢。

  「子」字作为名字使用的以前在从中国开始了。 从春秋末到战国时代,中国社会很大地变化,在旧的秩序崩溃,新的当代相称的秩序·思想被要求,诸侯各国的为了富国强兵,寻求能干的人材,更加实力主义的潮流传播中,很多的思想家·学派出现了,很多的书被写成了。
在这个们总称招呼「诸子百家」。诸子的「子」是建立一家的学说的人的尊称老师的意义。大量地作为男子的尊称被使用了。孔子,孟子等非常有名。
  此后在日本也使用了,取了“圣德太子”和“小野妹子”等名字。但日本后来变成了女孩子的名字。

  那么,从什么时候开始变化了是为女子的名问题,不过因为,其实去堵塞,改变视点
。从前,女性名的「子」发音是「シshi」。这个念法江户时代到后半期被使用了,不过江户时代明治时代的学者认为,「成子」有nariko,Shigeko,naruko,hirako等等几种读法,发音不能明确地确定定。
×子型的女性名字的不合适的惯例。

下一篇:青团材料配方
上一篇:北京有多少个区县