科学的英语(为什么science叫科学?)

2022-09-24 04:35:39 发布:网友投稿
热度:61

科学的英语(为什么science叫科学?)

科学对于科学家来说,确切太难了,道可道,非常道。甚至什么是科学,似乎都不好下一个精确的定义。今天我们聊一聊为什么science叫科学?

英语里的science一词,起源于拉丁文的“知识”一词scientia,其本意是知识。但科学不是零碎的知识,科学是一种体系性的知识系统。比如,发明比萨斜塔上的大球和小球同时落地,这是个知识点。后来伽利略、牛顿等人发展出来活动学、动力学,我们通资源网常叫做“力学”(精确的说法是机理学,mechanics),就成为了一门科学。再比如,发明微观粒子的活动规律不同于宏观物体,这只资源网是一个知识点,从微观粒子的随机天性动身,体系的发展出微观粒子的活动规律,相互作用机制,动力学演变机制的体系性知识,就成为我们翻译为“量子力学”(其实应当叫量子机理学)的学问。

Science一词的本意是知识或学问,而科学一词本意是科举之学。明治维新时代,日本人借用科的本意,分科,把science翻译为科学,即分科之学。这就容易懂得,科学家离不开学科评估,申请经费离不开先从学科代码查询开端。1906年后,由于受到康有为,梁启超,严复,王国维等人的著作影响,中国人逐渐用科学取代格致作为science的尺度翻译。1919年之后兴起的新文化活动中,陈独秀在《新青年》中首次提出“赛先生”这个说法,其实指的就是科学。曾经把科学叫做格致,即格物致知,在现在也具有主要意义,可以提示科学家,不能只陶醉于科举和分科,还要做学问,搞学术。

科学规律有两个主要特点,有预测才能和可证伪性,这有别于空洞的哲学。比如,我们传统哲学中有一个主要的思想叫“天人合一”,这种思想能预测什么具体的、试验可检验的事吗?如果能,基于这种哲学就可以具体化为某种科学。再比如,中学生熟知的伽利略自由落地规律,在初速度为0的时候,自由落体活动的距离和时光的关系可以用方程来描写:S=1/2 a * t^2, 这个方程可以精确的预测每个时刻该物体的地位,并且只要有精准的时钟和尺子就可以验证资源网其真伪,因此我们说,它很科学!

汉语中科学一词自古就有,但其现代意义最早来自一个日本人。在欧洲学习过的日本思想家西周1874年发表于《明六杂志》的《知说(四)》中写道:“如此这般,将事实归纳成一贯之真谛,并将此真谛依照前因效果表达成一榜样者,谓之学(science)。真谛既已因学变得明确了然时,活用之,以利人类万般事物者,谓之术。” 可见,西周同窗把现代意义上的科学和技巧懂得为学与术,是颇为精确的。而且,西周所说的“学术”,就是现在大学和研讨所的教授、研讨员们所寻求的。

作为结尾,笔者也为工作单位稍作宣扬。作为一所理工大学,北京理工把校训定为:“德以明理,学以精工”,也是有异曲同工之妙。这句话的实际意义应当依照“德(学)以明理,学(德)以精工”来说明,德与学,理和工,必需有机联合,相得益彰。

下一篇:蛋挞皮的做法简略做法(蛋挞皮的简略做法)
上一篇:冬凌草的功用与作用(冬凌草见过吗?)