母之诚彼娘之非悦出处
“母之,诚彼娘之非悦”是女老师你惹我不高兴了。悦,高兴。
1、“母之,诚彼娘之非悦”出自学生自己创的诗。找不到出处和作者。
2、原文:
汝彼娘之大去老妪,
若非吾之留去操之在汝,
今日言吾之阖眼小憩,定当顶不少于两三句。
愤也,小憩者,非止吾也,何也点而言之?
况乎余尚未失神,其冤枉也。
汝有何能?
若真有能,何也伏于案上之学子者多于半者?
厌汝者十者多有六,汝良乎?其数可见也。
前事不咎,今日之事则可恶也,而令吾所气愤。
母之,诚彼娘之非悦。
3、白话翻译:
你他的老师,
要不是我的分数掌握在你手里,
今天念我上课打瞌睡,一定顶撞你不少于两三句。
不爽!打瞌睡的又不只有我,为何只念我一人?
况且我还没有完全睡着,真是冤枉!
你有什么才能?
要是你真有能耐,为何趴在桌上睡觉的学生超过一半。
讨厌你的学生十个里有六个,你教的好吗?
从这些睡觉的人数就知道了。
之前的事我就不和你计较了,但就今天的事来说你真的很可恶,让我真的很生气!
女老师,真他的让我不爽。
相关关键词:诚彼娘之非悦 下一篇:四大名著都有什么上一篇:薛之谦哪首歌里歌词是爸爸妈妈