感时花溅泪 恨别鸟惊心的意思(感时花溅泪,恨别鸟惊心)

2022-07-16 06:30:10 发布:网友投稿
热度:60

花瓣像眼泪一样流下的地方(花瓣像眼泪一样流下的地方,孤独的鸟儿歌唱他们的悲伤)的意义

长安陷落,国破,唯有山川依旧;春天来了,人烟稀少的长安城被茂密的森林覆盖。悲伤的状态下,不禁泪如泉涌,鸟儿绝色,离别的悲痛恨。这场战争已经持续了半年多,家书难得,还有十万金。惆怅缠绕,挠头思索,越挠越白的头发,几乎不可能插入一根发夹。

这是唐代著名诗人杜甫写的《春望》中的一首诗。尤其是那句广为人知的话“花瓣已落尽,落寞的鸟儿已唱出哀愁”更是家喻户晓。

“花瓣已落尽,落寞的鸟儿已唱出哀愁”这句诗是什么意思?

感觉自己被打败了(长安沦陷,国破人亡),看到花开花落,泪流满面,心中悲愤,听到鸟鸣声也害怕了。

作者的心情非常悲伤和忧郁,因为国家不断的战争和亲人的分离。在这样的背景下,他写下了这样一首诗。

“落花如泪,孤鸟吟悲”这首诗用了哪些修辞手法?

很多数据表明,答案是:拟人化。

笔者认为这个答案不合适。

如果是拟人,就是把“花”和“鸟”拟人化。根据这种理解,这句话的翻译就变了:

花儿动了会哭,鸟儿走了会惊。

我暗自认为这个翻译已经失去了原诗的意境和意义。

我认为这两首诗的修辞手法是对仗。时间的感觉为恨,花为鸟,泪为惊心。

这两句诗应该这样写:感时泪溅花,恨不能惊鸟。

附言

我上小学的儿子拿了一张试卷,指着这两首诗问我用了什么修辞手法。我告诉他是对仗,他说,错了!老师说拟人。

反复思考这个问题,觉得老师给出的答案好像有问题。网上有不少人说是拟人化。

不过,我觉得二元性更合适。

下一篇:金杯海狮怎么样(试驾金杯大海狮)
上一篇:蒙古族喜爱什么颜色(蒙古族最喜欢什么颜色)