柳暗花明又一村前一句(柳暗花明又一春全诗)
柳暗花明又一村前一句(柳暗花明又一春全诗)一个村庄前的一句话(一首又一首春天后的诗)
酉山溪村
宋代:陆游
不要嘲笑在泥泞之月酿造的农家乐,在收获的月亮上,待客的菜肴非常丰富。
山叠水流曲折正愁无路可走,柳绿花丛中突然出现一个山村。
吹萧打鼓的日子近了,乡亲们依旧穿着朴素。
以后,如果你能在月光下出门,我一定随时用手杖敲你的门。
翻译:
不要嘲笑农家腊月酿的浑酒,因为丰收年待客菜非常丰富。
山峦重叠,水流曲折,令人担忧无路可走。突然,一个山村出现在我们面前。
吹笛子打鼓春社的日子近了,乡亲们衣着朴素的古老习俗依然保留着。
如果将来我能在明亮的月光下闲逛,我会随时用手杖敲你的门。
注意:
⑴腊酒:农历腊月酿造的酒。
下一篇:无线网密码怎么改(路由器密码怎么改)
上一篇:钟馗怎么死的(历史钟馗怎么死的)