渔家傲 范仲淹原文及翻译 渔家傲 范仲淹原文及翻译是什么

2023-03-04 03:49:01 发布:网友投稿 作者:网友投稿
热度:35

1、原文:塞下秋来风景异,衡阳雁去无留意。 四面边声连角起,千嶂里,长烟落日孤城闭。 浊酒一杯家万里,燕然未勒归无计。 羌管悠悠霜满地,人不寐,将军白发征夫泪。

2、译文:秋天到了,西北边塞的风光和江南大不同。 大雁又飞回了衡阳,一点也没有停留之意。 黄昏时分,号角吹起,边塞特有的风声、马啸声、羌笛声和着号角声从四面八方回响起来。 连绵起伏的群山里,夕阳西下,青烟升腾,孤零零的一座城城门紧闭。 饮一杯浊酒,不由得想起万里之外的亲人,眼下战事未平,功名未立,还不能早作归计。 远方传来羌笛的悠悠之声,天气寒冷,霜雪满地。 夜深了,在外征战的人都难以入睡,无论是将军还是士兵,都被霜雪染白了头发,只好默默地流泪。

更多“渔家傲 范仲淹原文及翻译 渔家傲 范仲淹原文及翻译是什么”的相关百科知识请关注祝融百科,我们将持续为您更新热门百科知识!

下一篇:守株待兔文言文及翻译 是什么意思(守株待兔文言文的翻译是什么)
上一篇:幽火姥姥困难怎么打 阴阳师幽火姥姥的攻略