浥 (汉语汉字)(汉语汉字的文化功能)
浥汉语汉字
浥,汉字,拼音为yì,形声,从水,邑声。 本义为湿润。
中文名浥
yì
氵
IKCN
ERAU
VJYI
4412515215
10
3
36117
U 6D65
湿润
基本解释
◎湿润:“渭城朝雨~轻尘”。
◎坑洼地。
English
◎moist,wet,dampen
详细字义
◎浥 yì
〈动〉
(1)形声。 从水,邑声。 本义:湿润)同本义[damp]
渭城朝雨浥轻尘。 ——王维《送元二使安西》
(2)又如:浥浥(润湿的样子);浥烂(潮湿霉烂)
相关词语
败浥 | 厌浥 | 沾浥 | 香浥 | 浥泪 | 浥烂 |
浥浥 | 浥变 | 浥郁 | 郁浥[2] |
古籍解释
康熙字典
浥组词:浥地
于及切乙及切乙入切,音邑。 湿也。 又渍润也。 厌浥行露。 又于业切乙业切,音裛。 义同。 又乙侠切,音。 窊陷也。 逾波趋浥。 趋浥,输于渊也。 又乙甲切,音押。 水流下貌。 乍浥乍堆。
考证:〔逾彼趋浥。 〕谨照原文逾彼改逾波。
说文解字
浥
溼也。 从水邑声。 于及切
方言集汇
◎粤语:jap1
◎客家话:[海陆丰腔] rip7 [梅县腔] jip7 [陆丰腔] jip7 [客英字典] jip7 [台湾四县腔] jip7
◎潮州话:音4(邑)
作品
诗经 国风 召南 行露
厌浥行露,岂不夙夜,谓行多露。
谁谓雀无角?何以穿我屋?谁谓女无家?何以速我狱?虽速我狱,室家不足!
谁谓鼠无牙?何以穿我墉?谁谓女无家?何以速我讼?虽速我讼,亦不女从!
注释
①厌氵邑(yeyi):潮湿的样子。 行(hang):道路。 行露:道路上有露水。 ②夙夜:这里指早夜,即天没亮的时候。 ③谓:同“畏”,意思是畏惧。 ④角:啄,嘴。 ⑤女:同“汝”,你。 无家:没有家室。 这里指尚未婚配。 ⑥速:招致。 狱:诉讼,打官司。 ⑦不足:意思是说求为家室的理由不足。 ⑧塘:墙,墙壁。
译文
路上露水湿漉漉,
难道不想早赶路?
只怕路上露水多。
说鸟雀没有嘴?
怎么啄穿我的屋?
谁说你还没成家?
凭啥送我进监狱?
虽然送我进监狱,
要想成家理不足。
谁说老鼠没有牙?
怎么穿透我的墙?
谁说你还没成家?
凭啥让我吃官司?
虽然让我吃官司,
我也决不顺从你。 。
赏析
这首诗是一位不知名的女子为拒绝与一个已有家室的男子重婚而作。 男方显然采用强暴手段,用刑狱相逼,但作者并未屈服,并用诗歌来表达自己的意志。
即使是用今天的标准来看,这种宁为玉碎的气节,也是可歌可泣,值得大加赞颂。
气节是主体价值的一种体现。 它与金钱所代表的价值尺度,完全不可同日而语。 气节是为了维护某种内在的价值观,比如尊严、人格、理想等,而不顾牺牲现实的实际利益,乃至付出血和生命的代价。 因此,它表现出人类崇高的精神追求和境界。
金钱所代表的是现实的实际利益。 当人只盯住眼前的实际利益时,就完全可能为此牺牲精神上的价值追求,变得像行尸走肉一般只盯住眼前的臭鱼烂虾。 当人变成金钱的奴隶之时,他就完全丧失了人之所以为人的特性,丧失了自己。 俗话说,人为财死,鸟为食亡。 这话只说对了一部分。 只有挣钱机器(机器没有生命,没有自我意识,因而没有自我,仅仅是一个物)才会为财死。
人生确有比金钱重要得多的东西。 士可杀而不可辱。 羞辱是对人格尊严的嘲弄和调戏,是对人的价值的蔑视和抹杀,为此,当然值得付出生命的代价。 沦为奴仆,变作他人的玩物,应当算是最为悲惨的人生境况,为了拒绝和摆脱这种境况,当然也值得付出代价和生命。 我们从诗中读出的,正是敢于说“不”字的凛然气节。 这是需要大无畏的气概的。
参考资料
1.浥·汉典
2.浥·在线汉语字典
下一篇:精密过滤器 (保安过滤器)(精密过滤器和保安过滤器区别)上一篇:牛蒡茶多少钱一盒(年轻20岁秘诀之一)