零落成泥碾作尘 只有香如故(千岩万壑不辞劳 远看方知出处高)
只有香味一如既往的好(千石万壑不厌其烦看出处高)2021-07-20 16: 47中国诗歌网
翻译
2021.7.20第459号
布佐子咏梅[宋]陆游
桥外桥外,梅花落寞落寞花开,无事。
暮色降临,梅花无可奈何,早已疲惫不堪,还要受尽风雨。
梅花不想去奋斗去奋斗绽放,花的羡慕和排斥都不在乎。
即使秋天过后,被磨成泥土,又变成尘土,梅花仍像往常一样不断散发出香味。
(教育部编写,义务教育语文教材第八册第六单元《古诗课外阅读》主编温如民主编)。北京:人民教育出版社,2018)
陆游(1125—1210),字越州(今浙江绍兴)人,南宋文学家、史学家、爱国诗人。手抄《剑南诗稿》85卷,已收诗9000余首。
陆游(1125-1210),字观者,号英雄,越州(今浙江绍兴)殷珊人。他是南宋时期的一位小文学家、历史学家和爱国诗人。陆编著了85卷剑南诗稿,9000多首诗。(陈赛华译)
腊梅颂——《占卜者的曲调》
陆游
Tr。赵艳春
在那座断桥旁边
它毫无结果地绽放。
它难以忍受的昏暗的黄昏
风雨交加。
它与无人争夺春天;
那成群的花朵,让它们绽放。
它落入尘土,一点也没有,
它的香气如e'er一般。
译者简介:译者简介:
赵彦春,博士生导师,上海大学翻译研究与出版处处长,《翻译中国》国际学术期刊主编,国际汉学与教育研究会会长,传统文化翻译与国际传播专业委员会会长,中国先秦历史学会双语中国研究学会常务会长,中国语文教育研究会副会长。
赵艳春,上海大学英语教授,上海大学翻译出版中心主任,《翻译中国》主编,国际汉学与教育学会会长,中国文化翻译与国际促进委员会会长,中国经典双语者协会常务会长,中国语言教育协会副会长,诗译诗、经典译经典原则的倡导者。
策划:金石凯
主编:赵艳春、莫振宝
特约编辑:陆
作者:陆游
本期译者:赵艳春
汉英朗诵:朱
英文书法:凌光义
本期排版:曼曼
写在我黄州稳重睿智的居所
“茶”茶
我的心我的让步
《高忆故园玉簪花》梦见故园玉簪花
送别朋友
破山寺后的佛教静修处布利斯法尼禅院碑文
“酷”太酷了
《卖炭翁》炭灰色的头发
给我被秋风吹坏的茅草屋顶的歌
乡村的夏天
乡村春节小品(七)
《洞庭湖畔写给张总理的信》致张总理《望洞庭湖对岸》
雨中的清明
法源梵娥中的丁香——回应孟老师的律诗
即兴:中国黄河塔
画堂春光,望着春风,唱着春风
送别杜副督,辞别杜甫赴蜀任职
“拒绝”天黑了
我的班容英病了
黄河壶口黄河壶口
相见,快乐的相遇
采摘桑树种子采桑人
5月4日和孙子孙女一起去动物园
给我南方春游回来的朋友们
“春天的早晨”一个春天的早晨
“随着)洗纱的曲调
《渔夫的骄傲》薄雾面纱中舔着黎明波浪的天空
《李尚咏》之于咏李
月夜月夜
像梦一样像梦一样
燕山养蜂人雁山养蜂人
松花湖
春雨春雨
“雁门太守行”鹅门提督
越南谭可可的五首诗(三)
鹧鸪时代的天空鹧鸪
编辑:王,二审:满曼,终审:金世凯。
下一篇:表面张力单位(液体表面张力产生的原因)上一篇:去势吧(男性微创去势手术医院)