项庄舞剑意在沛公原文和翻译,项庄舞剑意在沛公的故事

2022-12-26 20:21:41 发布:网友投稿 作者:网友投稿
热度:56

最近很多人都在说这个项庄舞剑这个故事还是非常有意思的,不知道大家怎么理解的,小编只是依稀的记得这个故事的意思就是,项庄舞剑其实并不是喜欢舞剑,而且想借舞剑杀人,所以说这个故事也还是经常的,最近很多人都在求这个项庄舞剑意在沛公原文和翻译,那么这个到底要怎么看待呢?下面我们继续在一起分析看看吧!

项庄舞剑意在沛公原文

《鸿门宴》

作者:司马迁

沛公军霸上,未得与项羽相见。 沛公左司马曹无伤使人言于项羽曰:“沛公欲王关中,使子婴为相,珍宝尽有之。 ”项羽大怒曰:“旦日飨(xiǎng)士卒,为击破沛公军!”当是时,项羽兵四十万,在新丰鸿门;沛公兵十万,在霸上。 范增说项羽曰:“沛公居山东时,贪于财货,好美姬。 今入关,财物无所取,妇女无所幸,此其志不在小。 吾令人望其气,皆为龙虎,成五采,此天子气也。 急击勿失!”

楚左尹项伯者,项羽季父也,素善留侯张良。 张良是时从沛公,项伯乃夜驰之沛公军,私见张良,具告以事,欲呼张良与俱去,曰:“毋从俱死也。 ”张良曰:“臣为韩王送沛公,沛公今事有急,亡去不义,不可不语。 ” 良乃入,具告沛公。 沛公大惊,曰:“为之奈何?”张良曰:“谁为大王为此计者?”曰:“鲰(zōu)生说(shuì)我曰:‘距关,毋内诸侯,秦地可尽王也。 ’故听之。 ”良曰:“料大王士卒足以当项王乎?”沛公默然,曰:“固不如也。 且为之奈何?”张良曰:“请往谓项伯,言沛公不敢背项王也。 ”沛公曰:“君安与项伯有故?”张良曰:“秦时与臣游,项伯杀人,臣活之;今事有急,故幸来告良。 ”沛公曰:“孰与君少长?”良曰:“长于臣。 ”沛公曰:“君为我呼入,吾得兄事之。 ”张良出,要项伯。 项伯即入见沛公。 沛公奉卮(zhī)酒为寿,约为婚姻,曰:“吾入关,秋毫不敢有所近,籍吏民,封府库,而待将军。 所以遣将守关者,备他盗之出入与非常也。 日夜望将军至,岂敢反乎!愿伯具言臣之不敢倍德也。 ”项伯许诺,谓沛公曰:“旦日不可不蚤自来谢项王。 ”沛公曰:“诺。 ”于是项伯复夜去,至军中,具以沛公言报项王,因言曰:“沛公不先破关中,公岂敢入乎?今人有大功而击之,不义也。 不如因善遇之。 ”项王许诺。

沛公旦日从百余骑来见项王,至鸿门,谢曰:“臣与将军戮力而攻秦,将军战河北,臣战河南,然不自意能先入关破秦,得复见将军于此。 今者有小人之言,令将军与臣有郤。 ”项王曰:“此沛公左司马曹无伤言之;不然,籍何以至此?”项王即日因留沛公与饮。 项王、项伯东向坐,亚父南向坐----亚父者,范增也。 沛公北向坐,张良西向侍。 范增数(shuò)目项王,举所佩玉玦以示之者三,项王默然不应。 范增起,出,召项庄,谓曰:“君王为人不忍。 若入前为寿,寿毕,请以剑舞,因击沛公于坐,杀之。 不者,若属皆且为所虏。 ”庄则入为寿。 寿毕,曰:“君王与沛公饮,军中无以为乐,请以剑舞。 ”项王曰:“诺。 ”项庄拔剑起舞,项伯亦拔剑起舞,常以身翼蔽沛公,庄不得击。

于是张良至军门见樊哙(kuài)。 樊哙曰:“今日之事何如?”良曰:“甚急!今者项庄拔剑舞,其意常在沛公也。 ”哙曰:“此迫矣!臣请入,与之同命。 ”哙即带剑拥盾入军门。 交戟(jǐ)之卫士欲止不内,樊哙侧其盾以撞,卫士仆地,哙遂入,披帷西向立,瞋(chēn)目视项王,头发上指,目眦(zì)尽裂。 项王按剑而跽(jì)曰:“客何为者?”张良曰:“沛公之参乘(cān shèng)樊哙者也。 ”项王曰:“壮士,赐之卮酒。 ”则与斗卮酒。 哙拜谢,起,立而饮之。 项王曰:“赐之彘(zhì)肩。 ”则与一生彘肩。 樊哙覆其盾于地,加彘肩上,拔剑切而啖之。 项王曰:“壮士!能复饮乎?”樊哙曰:“臣死且不避,卮酒安足辞!夫秦王有虎狼之心,杀人如不能举,刑人如恐不胜,天下皆叛之。 怀王与诸将约曰:‘先破秦入咸阳者王之。 ’今沛公先破秦入咸阳,毫毛不敢有所近,封闭宫室,还军霸上,以待大王来。 故遣将守关者,备他盗出入与非常也。 劳苦而功高如此,未有封侯之赏,而听细说,欲诛有功之人。 此亡秦之续耳,窃为大王不取也!”项王未有以应,曰:“坐。 ”樊哙从良坐。 坐须臾,沛公起如厕,因招樊哙出。

沛公已出,项王使都尉陈平召沛公。 沛公曰:“今者出,未辞也,为之奈何?”樊哙曰:“大行不顾细谨,大礼不辞小让。 如今人方为刀俎(zǔ),我为鱼肉,何辞为?”于是遂去。 乃令张良留谢。 良问曰:“大王来何操?”曰:“我持白璧一双,欲献项王,玉斗一双,欲与亚父。 会其怒,不敢献。 公为我献之。 ”张良曰:“谨诺。 ”当是时,项王军在鸿门下,沛公军在霸上,相去四十里。 沛公则置车骑,脱身独骑,与樊哙、夏侯婴、靳强、纪信等四人持剑盾步走,从郦山下,道芷阳间行。 沛公谓张良曰:“从此道至吾军,不过二十里耳。 度我至军中,公乃入。 ”

沛公已去,间至军中。 张良入谢,曰:“沛公不胜杯(bēi)杓(sháo),不能辞。 谨使臣良奉白璧一双,再拜献大王足下,玉斗一双,再拜奉大将军足下。 ”项王曰:“沛公安在?”良曰:“闻大王有意督过之,脱身独去,已至军矣。 ”项王则受璧,置之坐上。 亚父受玉斗,置之地,拔剑撞而破之,曰:“唉!竖子不足与谋。 夺项王天下者必沛公也。 吾属今为之虏矣!”

沛公至军,立诛杀曹无伤。

项庄舞剑意在沛公翻译

刘邦驻军霸上,还没有能和项羽相见,刘邦的左司马曹无伤派人对项羽说:“刘邦想要在关中称王,让子婴做丞相,珍宝全都被刘邦占有。 ”项羽大怒,说:“明天早晨犒劳士兵,给我打败刘邦的军队!”这时候,项羽的军队40万,驻在新丰鸿门;刘邦的军队10万,驻在霸上。 范增劝告项羽说:“沛公在崤山的东边的时候,对钱财货物贪恋,喜爱美女。 现在进了关,不掠取财物,不迷恋女色,这说明他的志向不在小处。 我叫人观望他那里的云气,都是龙虎的形状,呈现五彩的颜色,这是天子的云气呀!赶快攻打,不要失去机会。 ”

楚国的左尹项伯,是项羽的叔父,一向同留侯张良交好。 张良这时正跟随着刘邦。 项伯就连夜骑马跑到刘邦的军营,私下会见张良,把事情全告诉了他,想叫张良和他一起离开,说:“不要和(刘邦)他们一起死了。 ”张良说:“我是韩王派给沛公的人,现在沛公遇到危急的事,逃走是不守信义的,不能不告诉他。 ”

于是张良进去,全部告诉了刘邦。 刘邦大惊,说:"这件事怎么办?"张良说:"是谁给大王出这条计策的?"刘邦说:“一个见识短浅的小子劝我说:‘守住函谷关,不要放诸侯进来,秦国的土地可以全部占领而称王。 ’所以就听了他的话。 ”张良说:“估计大王的军队足以抵挡项王吗?”刘邦沉默了一会儿,说:“当然不如啊。 这将怎么办呢?”张良说:“请让我去告诉项伯,说刘邦不敢背叛项王。 ”刘邦说:“你怎么和项伯有交情?”张良说:“秦朝时,他和我交往,项伯杀了人,我救活了他;现在事情危急,幸亏他来告诉我。 ”刘邦说:“跟你比,年龄谁大谁小?”张良说:“比我大。 ”刘邦说:“你替我请他进来,我要像对待兄长一样对待他。 ”张良出去,邀请项伯,项伯就进去见刘邦。 刘邦捧上一杯酒祝项伯长寿,和项伯约定结为儿女亲家,说:"我进入关中,一点东西都不敢据为己有,登记了官吏、百姓,封闭了仓库,等待将军到来。 派遣将领把守函谷关的原因,是为了防备其他盗贼进来和意外的变故。 我日夜盼望将军到来,怎么敢反叛呢?希望您全部告诉项王我不敢背叛恩德。 "项伯答应了,告诉刘邦说:"明天早晨能不能早些亲自来向项王道歉。 "刘邦说:"好。 "于是项伯又连夜离去,回到军营里,把刘邦的话报告了项羽,趁机说:"沛公不先攻破关中,你怎么敢进关来呢?现在人家有了大功,却要攻打他,这是不讲信义。 不如趁此好好对待他。 "项羽答应了。

刘邦第二天早晨带着一百多人马来见项王,到了鸿门,向项王谢罪说:"我和将军合力攻打秦国,将军在黄河以北作战,我在黄河以南作战,但是我自己没有料到能先进入关中,灭掉秦朝,能够在这里又见到将军。 现在有小人的谣言,使您和我发生误会。 "项王说:"这是沛公的左司马曹无伤说的,不如此,我怎么会这样?"项王当天就留下刘邦,和他饮酒。 项王、项伯朝东坐,亚父朝南坐。 亚父就是范增。 刘邦朝北坐,张良朝西陪侍。 范增多次向项王使眼色,再三举起他佩戴的玉玦暗示项王,项王沉默着没有反应。 范增起身,出去召来项庄,说:"君王为人心地不狠。 你进去上前敬酒,敬完酒,请求舞剑,趁机把沛公杀死在座位上。 否则,你们都将被他俘虏!"项庄就进去敬酒。 敬完酒,说:"君王和沛公饮酒,军营里没有什么可以用来作为娱乐的,请让我舞剑。 "项王说:"好。 "项庄拔剑起舞,项伯也拔剑起舞,常常张开双臂像鸟儿张开翅膀那样用身体掩护刘邦,项庄无法刺杀。

于是张良到军营门口找樊哙。 樊哙问:"今天的事情怎么样?"张良说:"很危急!现在项庄拔剑起舞,他的意图常在沛公身上啊!"樊哙说:"这太危急了,请让我进去,跟他同生死。 "于是樊哙拿着剑,持着盾牌,冲入军门。 持戟交叉守卫军门的卫士想阻止他进去,樊哙侧着盾牌撞去,卫士跌倒在地上,樊哙就进去了,掀开帷帐朝西站着,瞪着眼睛看着项王,头发直竖起来,眼角都裂开了。 项王握着剑挺起身问:"客人是干什么的?"张良说:"是沛公的参乘樊哙。 "项王说:"壮士!赏他一杯酒。 "左右就递给他一大杯酒,樊哙拜谢后,起身,站着把酒喝了。 项王又说:"赏他一条猪的前腿。 "左右就给了他一条未煮熟的猪的前腿。 樊哙把他的盾牌扣在地上,把猪腿放在肩膀上,拔出剑来切着吃。 项王说:"壮士!还能喝酒吗?"樊哙说:"我死都不怕,一杯酒有什么可推辞的?秦王有虎狼一样的心肠,杀人惟恐不能杀尽,惩罚人惟恐不能用尽酷刑,所以天下人都背叛他。 怀王曾和诸将约定:'先打败秦军进入咸阳的人封作王。 '现在沛公先打败秦军进了咸阳,一点儿东西都不敢动用,封闭了宫室,军队退回到霸上,等待大王到来。 特意派遣将领把守函谷关的原因,是为了防备其他盗贼的出入和意外的变故。 这样劳苦功高,没有得到封侯的赏赐,反而听信小人的谗言,想杀有功的人,这只是灭亡了的秦朝的继续罢了。 我以为大王不应该采取这种做法。 "项王没有话回答,说:"坐。 "樊哙挨着张良坐下。 坐了一会儿,刘邦起身上厕所,趁机把樊哙叫了出来。

刘邦出去后,项王派都尉陈平去叫刘邦。 刘邦说:"现在出来,还没有告辞,这该怎么办?"樊哙说:"做大事不必顾及小节,讲大礼不必计较小的谦让。 现在人家正好比是菜刀和砧板,我们则好比是鱼和肉,告辞干什么呢?"于是就决定离去。 刘邦就让张良留下来道歉。 张良问:"大王来时带了什么东西?"刘邦说:"我带了一对玉璧,想献给项王;一双玉斗,想送给亚父。 正碰上他们发怒,不敢奉献。 你替我把它们献上吧。 "张良说:"好。 "这时候,项王的军队驻在鸿门,刘邦的军队驻在霸上,相距四十里。 刘邦就留下车辆和随从人马,独自骑马脱身,和樊哙、夏侯婴、靳强、纪信等四人拿着剑和盾牌徒步逃跑,从郦山脚下,取道芷阳,抄小路走。 刘邦对张良说:"从这条路到我们军营,不过二十里罢了,估计我回到军营里,你再进去。 "

刘邦离去后,从小路回到军营里。 张良进去道歉,说:"刘邦禁受不起酒力,不能当面告辞。 让我奉上白璧一双,拜两拜敬献给大王;玉斗一双,拜两拜献给大将军。 "项王说:"沛公在哪里?"张良说:"听说大王有意要责备他,脱身独自离开,已经回到军营了。 "项王就接受了玉璧,把它放在座位上。 亚父接过玉斗,放在地上,拔出剑来敲碎了它,说:"唉!这小子不值得和他共谋大事!夺项王天下的人一定是刘邦。 我们都要被他俘虏了!"

刘邦回到军中,立刻杀掉了曹无伤。

下一篇:《我是特种兵1》的大结局是什么?
上一篇:埃菲尔铁塔的设计者是谁,埃菲尔是个怎样的人