风雨如晦鸡鸣不已(风雨如晦鸡鸣不已既见君子云胡不喜)

2022-12-12 10:00:51 发布:网友投稿 作者:网友投稿
热度:79


出自先秦佚名的《风雨》

风雨凄凄,鸡鸣喈喈。 既见君子,云胡不夷。 风雨潇潇,鸡鸣胶胶。 既见君子,云胡不瘳。 风雨如晦,鸡鸣不已。 既见君子,云胡不喜。

译文

风凄凄呀雨凄凄,窗外鸡鸣声声急。 风雨之时见到你,怎不心旷又神怡。 风潇潇呀雨潇潇,窗外鸡鸣声声绕。 风雨之时见到你,心病怎会不全消。 风雨交加昏天地,窗外鸡鸣声不息。 风雨之时见到你,心里怎能不欢喜。

蕴涵性的顷刻,包前启后。 在情境的选择上,诗篇不写未见之前绵绵无尽的相思之苦,也不写相见之后载笑载言的欢聚之乐,而是重章渲染“既见”之时的喜出望外之情。 而这一顷刻,正是最富于蕴涵性的顷刻。 读者透过这位女子难以形容的望外之喜,既能想见她在“既见”之前,白日的“愿言思伯,甘心首疾”、和夜间的“耿耿不寐,如有隐忧”之情;也能想见在“既见”之后,夫妇间的“既见复关,载笑载言”和“维士与女,伊其相谑”的融融之乐。 以少许胜多许,以顷刻蕴过程,这是构思的巧妙。

 关于这首诗的背景,古代学者多主张“思君子”说,而现代学者多主张“夫妻重逢”说或“喜见情人”说,认为此诗是一位女子等待丈夫或情人而作的。

下一篇:黑玫瑰的花语(黑玫瑰的花语是什么)
上一篇:go猫粮(go猫粮事件)